Board logo

Subject: Chinese Newsletter [Print This Page]

Author: chineselearning    Time: 1-12-2009 17:42     Subject: Chinese Newsletter

Chinese Newsletter
eChineseLearning has designed the best free Chinese newsletter with various Chinese learning resources. Our weekly Chinese newsletter offers topics such as Chinese Pinyin, Chinese character, Chinese culture, popular Chinese words, newly released movies, practical Chinese conversations, famous Chinese people, interesting Chinese song for children, effective Chinese learning methods, etc. Our Chinese newsletter is the best assistant for you to learn Chinese.

1. Chinese Mini-Test---汉语迷你测试 hànyǔ mínǐ cèshì Chinese Mini-Test   

2. Festival---Thanksgiving in Chinese

3. Business---A Glimpse of China's Real Estate Market: A KFC Story
    Recently, KFC restaurants are reported to have to move frequently in some areas of China. Why does such a fast-food giant have to face this embarrassing situation? KFC restaurants in China often 租赁(zūlìn) rent their places. When their 10-year lease expires, the rent in the 闹市区(nàoshìqū) downtown area has already soared to several times the original rental price, and has 超出(chāochū) gone beyond 接受范围(jiēshòu fànwéi) the acceptable price range of  KFC. So KFC was forced to re-select some less-expensive locations. First of all, this proves that the original locations’ selection of KFC is correct. The success rate of its location choices is almost 100 percent, which is one of the KFC’s 核心竞争力(héxīn jìngzhēnglì) core competitiveness. Second, the rent’s soaring suggests the 房地产(fángdìchǎn) real estate industry’s rapid development in China. The same also applies to the development of the 商品房(shāngpǐnfáng) residential building. Since 2003, China’s housing prices began nearly six-year’s continuous growth, making more and more people become 房奴(fángnú) mortgage slaves due to high housing prices.

超出……接受范围(chāochū…jiēshòu fànwéi) Go beyond/be out of the acceptable range of…  

超(chāo) means to exceed, 出(chū) means out of, so 超出(chāochū) means to go beyond. 接受(jiēshòu) means to accept, and both the two Chinese characters mean to accept. 范围(fànwéi) means the range.

For example:

你的价格超出了我公司的接受范围,能稍微降低一些吗?
Nǐde jiàgé chāochūle wǒ gōngsī de jiēshòu fànwéi, néng shāowēi jiàngdī yìxiē ma?
Your price goes beyond the acceptable range of our company’s capacity. Can you bring it down a bit?

闹市区(nàoshìqū) Downtown area  

闹(nào) means noisy; 市(shì) means market place and 区(qū) means area.

核心竞争力(héxīn jìngzhēnglì)  Core competitiveness   

In this word, the character 核(hé) means core and 心(xīn) means the very center, so 核心((héxīn) means the very core. The character 竞(jìng) means to compete and 争(zhēng) means to fight, so 竞争(jìngzhēng) means to fight to win competition. Here the character 力(lì) means ability.

For example:生词(shēngcí) Vocabulary:  
租赁(zūlìn): v/n rental
房地产(fángdìchǎn): n real estate
商品房(shāngpǐnfáng): n commercial residential building  
房奴(fáng nú): n mortgage slaves

Newsletter
www.echineselearning.com

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:27 ]
Author: Chimmy    Time: 2-12-2009 08:22

Newsletter?!yeah! very interesting!
Author: Minna    Time: 2-12-2009 08:24

I like chinese popular words!
Author: Cathy    Time: 2-12-2009 11:30

I subcribed the newsletter one month ago, it is very intereting and helpful.
I also received one words per day ,for example:


开小差(kāi xiǎochāi) Be absent-minded
The character 开(kāi) means open; 小(xiǎo) means small or little and差(chāi) means errand or job.
Example:
他夜里没睡好, 白天上课时思想总开小差。
Tā yèlǐ méi shuì hǎo, báitiān shànɡkè shí sīxiǎnɡ zǒnɡ kāi xiǎochāi.
He can’t sleep well at night and is absent-minded in classes at daytime.



That is funny ,right? I can use it in daily life. I remembered I subcribe the daily words by sending email to dailywords@echineselearning.com

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:28 ]
Author: Jasmine    Time: 2-12-2009 11:35

Good! I want to subscribe! Thank you !
Author: Felix    Time: 2-12-2009 14:17

Hello! I am interesting to  business news!
Author: Dinny    Time: 4-12-2009 10:57

Mini test very interesting!!! I Like it!
Author: chineselearning    Time: 11-12-2009 08:47

让我们荡起双桨(Ràng Wŏmen Dàngqǐ Shuāngjiăng) Let's Paddle Together

让我们荡起双桨,小船儿推开波浪。
Ràng wŏmen dàngqǐ shuāngjiăng, xiăochuán'ér tuī kāi bōlàng.
Let's paddle together and the boat will push away the waves.
海面倒映着美丽的白塔,四周环绕着绿树红墙。
Hăimiàn dàoyìng zhe měilì de báită, sìzhōu huánrào zhe lǜshù hóngqiáng.
The beautiful White Tower is reflected on the sea, green trees and red walls are all around.
小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。   
Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuǐzhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.
红领巾迎着太阳,阳光洒在海面上。   
Hónglǐngjīn yíng zhe tàiyáng, yángguāng să zài hăimiàn shàng.
Young Pioneers face the sun and the sunshine spills onto the sea.
水中鱼儿望着我们,悄悄地听我们愉快歌唱。   
Shuǐ zhōng yú'ér wàng zhe wŏmen, qiāoqiāo de tīng wŏmen yúkuài gēchàng.
The fish look at us from the water and listen quietly to our cheerful singing.

小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。   
Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuǐ zhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.

做完了一天的功课,我们来尽情欢乐。   
Zuòwán le yī tiān de gōngkè, wŏmen lái jìnqíng huānlè.
After a long day of homework, we come to play happily.

我问你亲爱的伙伴,谁给我们安排下幸福的生活?   
Wŏ wèn nǐ qīn'ài de huŏbàn, shuí gěi wŏmen ānpái xià xìngfú de shēnghuó?
I ask you, dear partners, who has arranged a happy life for us?

小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。   
Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuǐ zhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.

小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。   
Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuǐ zhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.

www.echineselearning.com

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:29 ]
Author: chineselearning    Time: 14-12-2009 08:27     Subject: Chinese Mini-test

Beginner Level 初级(chūjí)
When someone says “sorry” to you, you can reply with “没关系(méiguānxi)” in Chinese. What does “没关系(méiguānxi)” mean in English?

A. Good night.

B. It doesn’t matter.

C. Excuse me.

D. Thank you.

www.echineselearning.com

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:30 ]
Author: chineselearning    Time: 22-12-2009 14:02     Subject: 花木兰(huāmùlán) Hua Mulan

花木兰(huāmùlán) Hua Mulan

花木兰(huāmùlán) Hua Mulan   

Watch the Movie
Do you remember the popular cartoon movie Mulan made by Disney in 1998? Recently, the same story that a courageous girl pretending to be a male soldier joined the army and defeated the trespassers was made onto the big screen again in China. The new movie 花木兰(Huāmùlán) Hua Mulan stars ZhaoWei, Chen Kun, and Fang Zuming, the son of Jackie Chan. There are important differences in the description of Mulan in the two movies. In Disney’s version, Mulan didn’t wage face-to-face fights with opponents, but won victories by her strategic moves. She became a “大将(dàjiàng) General” in the army by standing up all sorts of grim “考验(kǎoyàn) tests” with her strong “毅力(yìlì) willpower.” Now in this new movie, Mulan fought with trespassers and won battles again and again with her excellent “武术(wǔshù) martial arts,” which attracted the deputy commander’s attention. She was eventually promoted to be a General for her tenaciousness and “无畏(wúwèi) fearlessness, ”  which are highly valued in traditional Chinese culture.

生词(shēngcí) Vocabulary:  
考验(kǎoyàn): n ordeal or test   
毅力(yìlì): n willpower
武术(wǔshù): n martial arts  
大将(dàjiàng): n general  
无畏(wúwèi): n. fearlessness  

www.echineselearning.com

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:32 ]

Image Attachment: 1.jpg (22-12-2009 14:02, 103.15 KB) / Download count 114
http://bbs.english.sina.com/attachment.php?aid=6384


Author: chineselearning    Time: 24-12-2009 08:58     Subject: Green Business Opportunity at Christmas

Green Business Opportunity at Christmas

圣诞节里的绿色商机(Shèngdànjié lǐ de lǜsè shānɡjī) Green Business Opportunity at Christmas  
Christmas is a golden time for many businesses in China to make the most out of the holiday season. On the Wangfujing Street in Beijing on December 16, 2009, 15 meters “环保(huánbǎo) environmental friendly” Christmas tree was made of thousands of waste beverage bottles. Employees in Shangri-La Hotel made Christmas trees out of waste paper, which attracted many peoples’ attention. By doing so, not only do businesses “迎合(yínghé) cater to” the customers’ needs, but also show their “品牌(pǐnpái) brands” positively. In fact, companies all over the world “不遗余力(bùyíyúlì) spare no efforts” in making their products to meet customers’ green needs. After all, “关注(guānzhù) caring about” customers’ needs and always putting customers’ needs in the first place are the keys to business success. No wonder businesses “瞄准(miáozhǔn) take aim at” this Christmas opportunity and just like what we say in Chinese: “顾客就是上帝(gùkè jiù shì shàngdì) Customers are God. ”

生词(shēngcí) Vocabulary

“环保(huánbǎo) environmental friendly” is the abbreviation of “环境保护(huánjìng bǎohù).” “环(huán)” means environment and “保(bǎo)” means to protect.

Example:

人们现在越来越青睐环保型汽车。
Rénmen xiànzài yuèláiyuè qīnglài huánbǎoxíng qìchē.
People are becoming more and more in favor of environmental friendly cars.

“不遗余力(bùyíyúlì) spare no efforts” is an idiom originated from a famous ancient Chinese works “战国策(Zhànguócè) Intrigues of the Warring States.” “不(bù)” means not; “遗(yí)” means to reserve; “余(yú)” means remaining, and “力(lì)” means strength.

Example:

我们应该不遗余力地美化我们的环境。
Wǒmen yīnggāi bùyíyúlì de měihuà wǒmen de huánjìng.
We should spare no effort to beautify our environment.

迎合(yínghé): v to cater to

品牌(pǐnpái): n brand  

关注(guānzhù): v to care about

瞄准(miáozhǔn): v to take aim at  

顾客就是上帝(gùkè jiù shì shàngdì): Customers are God

Echineselearning

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:32 ]
Author: chineselearning    Time: 30-12-2009 15:30     Subject: 磨杵成针 Grinding an Iron Pestle into a Needle

磨杵成针 Grinding an Iron Pestle into a Needle

磨杵成针(móchǔchéngzhēn) Grinding an Iron Pestle into a Needle
李白小时候特贪玩,一到上课就走神。
Lǐ Bái xiǎo shíhou tè tānwán, yí dào shàngkè jiù zǒushén.
Li Bai was fond of playing when he was young, so he was always absent-minded in classes. (Editor’ s note: Li Bai was one of the most famous poets in China’ s history.)

今天这山捉小鸟,明天那山去摘枣。
Jīntiān zhè shān zhuō xiǎoniǎo, míngtiān nà shān qù zhāizǎo.
Today he would catch little birds on the hill, and tomorrow he would pick dates on that hill.

下了山过小河,河边坐着老婆婆。
Xiàle shān guò xiǎohé, hébiān zuòzhe lǎopópo.
One day, he saw an old lady sitting at the riverside when he was crossing the brook.

老婆婆不怕累,正磨一根铁棒锤。
Lǎopópo búpà lèi, zhèng mó yì gēn tiěbàngchui.
The old lady was grinding an iron pestle without fear of tiredness.

李白看了笑呵呵,说:“傻子才干这种活呢!”
Lǐ Bái kàn le xiàohēhē, shuō: “Shǎzi cái gàn zhè zhǒng huó ne!”
On seeing this, Li Bai laughed at her and said: “People who do this job are fools.”

老婆婆慈祥地说:“不怕铁棒粗又硬,我要磨成绣花针!”
Lǎopópo cíxiáng de shuō: “Búpà tiěbàng cū yòu yìng, wǒ yào mó chéng xiùhuāzhēn!”
The old lady answered kindly: “I am determined to grind the iron pestle into a needle even if the iron pestle is so thick and hard.”

李白拿过铁棒锤,没磨几下就喊累,说:“哎呦,什么时候能磨成啊?我不干了!”
Lǐ Bái ná guò tiěbàngchui, méi mó jǐ xià jiù hǎn lèi, shuō: “Āiyōu, shénme shíhou  néng mó chéng a? Wǒ bú gàn le!”
Li Bai took the iron pestle and felt tired after grinding it for a minute. Then he complained: “Oh, how long can I get it done? I quit.”

老婆婆摇摇头,叹息道:“只要功夫深,铁杵磨成针!”
Lǎopópo yáoyao tóu, tànxī dào: ” Zhǐyāo gōngfu shēn, tiěchǔ mó chéng zhēn!”
The old lady shook her head and sighed: “The pestle can be grinded into a needle, as long as you keep working hard.”

老婆婆的话值千金,李白牢牢记在心!
Lǎopópo de huà zhí qiānjīn, Lǐ Bái láoláo jì zài xīn!
The old lady’s words were so worthwhile, and Li Bai remembered them by heart.

从此读书不怕苦,成了一位大诗人!
Cóngcǐ dúshū búpà kǔ, chéngle yí wèi dà shīrén!
From then on, he spared no pains to study, and became a great poet finally.

Usage

The phrase “磨杵成针(móchǔchéngzhēn)” means no matter how difficult or challenging a task is, it can be done as long as there is perseverance. “磨(mó)” means to grind and “杵(chǔ)” refers to pestle. “成(chéng)” means to become and “针(zhēn)” refers to needle.

Example:

没有磨杵成针的毅力,学问上就不可能有很深的造诣。
Méiyǒu móchǔchéngzhēn de yìlì, xuéwèn shàng jiù bùkěnéng yǒu hěn shēn de zàoyì.
There is no profound knowledge and scholarship without the spirit of grinding an iron pestle into a needle.

生词(shēngcí) Vocabulay  

磨(mó): v to grind
杵(chǔ): n pestle  
贪玩(tānwán): v to be fond of having too much fun  
走神(zǒushén): adj absent-minded  
慈祥(cíxiáng): adv kindly  
叹息(tànxī): v to sigh  
大(dà): adj great   


Echineselearning
Newsletter

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:33 ]
Author: chineselearning    Time: 4-1-2010 09:07     Subject: Issue-34

1、Chinese Mini-Test

2、Origin of 元旦(yuándàn) New Year’s Day

3、新年好 Happy New Year

4、中国工人入选时代周刊 Chinese Worker Selected as Time Magazine’s “Person of the Year”
   On Dec.16, 2009, “the Chinese worker” ended up ranking second in the selection of Time magazine’s prestigious “Person of the Year 2009.” They were the only group selected. Time magazine commented: “Chinese workers are ‘勤奋(qínfèn) diligent,’ ‘努力(nǔlì) hardworking‘ and ‘勇敢(yónggǎn) brave,‘ they may not actually understand how important they are to the ‘稳定(wěndìng) stability‘ and ‘发展(fāzhǎn) development’ of China’s economy, but they are the ones who lead the world to economic ‘恢复(huīfù) recovery‘.” Chinese workers successfully “保八(bǎo bā),” maintained 8% annual growth rate of the Chinese economy in 2009. One year ago, many thought such a figure in 2009 was a pipe dream. But China has done it. Who deserves the credit? It is the tens of millions of “中国工人(zhōngguó gōngrén)Chinese workers.” Chinese workers contribute greatly to the development of China and deserve Time’s recognition.

生词(shēngcí) Vocabulary

勤奋(qínfèn): adj diligent

努力(nǔlì): adj hardworking

勇敢(yǒnggǎn): adj brave

发展(fāzhǎn): n development

恢复(huīfù): v to recover

稳定(wěndìng): n stability

中国工人(zhōngguó gōngrén): n Chinese workers

年度人物(niándù rénwù): n person of the year


eChineselearning

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:34 ]
Author: China    Time: 7-1-2010 11:59

very nice.
Author: chineselearning    Time: 12-1-2010 08:26     Subject: 人物:孔子(rén wù: kŏng zĭ) People: Confucius

人物:孔子(rén wù: kŏng zĭ) People: Confucius
  In 2009, a movie called 孔子(kŏngzĭ) Confucius is being filmed in China. It claims that it will give a realistic portrayal of 孔子(kŏngzĭ) Confucius’ life. Famous Chinese Hong Kong actor Yun-Fat Chow will play the leading role. Despite the 争议(zhēngyì) controversy, surrounding this movie, many people eagerly await its release.

About his name
About 2500 years ago, 孔子(kŏngzĭ) Confucius was born in the 春秋时期(chūnqiū shíqī) Spring and Autumn Period. His real name is 孔丘(kŏngqiū) Kong Qiu. 孔子(kŏngzĭ) Confucius is the name modern people use. In ancient times, he was called 孔夫子(kŏngfūzĭ) Kung fu-tzu. 夫子(fūzĭ) means "teacher." He also acquired many other respectful names after his death such as 萬世師表(wàn shì shī biăo) the 10,000 Generation Model Teacher, 至圣(zhì shèng) the Greatest Sage which all show his greatness.

A great educator
孔子(kŏngzĭ) Confucius was a great 教育家(jiàoyùjiā ) educator. He taught students using the principle of 有教无类(yŏujiāowúlèi) teaching without discrimination and boundary. As long as one had 潜力(qiánlì) potential and 决心(juéxīn ) determination, he would take them all as 弟子(dìzĭ) students. Through his life, he took in a total as many as 3000 students, and 72 became 栋梁之材(dòngliángzhīcái) a person of great ability and tremendous potential in different States at that time.

A great philosopher
孔子(kŏngzĭ) Confucius's philosophy has exerted great influence on many philosophical aspects such as study, behavior, morality, etc. His 言论(yán lùn) discourses are all collected in the 著作(zhùzuò) masterpiece: 论语(lúnyŭ) The Analects of Confucius and many of them became classics, e.g. 三人行, 必有我师焉(sān rén xíng, bì yŏu wŏ shī yān) As three men are walking together, one of them is bound to be good enough to act as my teacher. These quotations have inspired many later generations.

生词(shēngcí) Vocabulary:
春秋时期 chūnqiū shíqī: n a period in Chinese history between 770BC and 476BC
有教无类 yŏujiāowúlèi: adj teaching without discrimination and boundary
教育家 jiàoyùjiā: n educator
潜力 qiánlì: n potential
决心 juéxīn: n determination
栋梁之材 dòngliángzhīcái: n a person of great ability and tremendous potential
著作 zhùzuò: n masterpiece
论语 lúnyŭ: n The Analects of Confucius
争议 zhēngyì: n controversy

www.echineselearning.com

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:34 ]
Author: chineselearning    Time: 14-1-2010 08:20     Subject: Newsletter

1、Chinese Mini-Test: 冷 (beginner)
2、小猫种鱼 A Kitten Planted Fish
3、一千零一个愿望 One Thousand and One Wishes
4、蜗居(wōjū) Dwelling Narrowness
5、雪中送炭 To offer fuel in snowy weather
6、商务座次礼仪 Seating Arrangement Etiquette
   At Chinese “宴会(yànhuì) banquets,” the seating arrangement is probably the most important part of Chinese dining “礼仪(lǐyí) etiquette,” especially in Chinese business banquets. Generally, round tables are used at Chinese banquets and the seat facing the entrance is the seat of honor. The seats on the left hand side of the seat of honor are second, fourth, sixth, etc. in importance, while those on the right are third, fifth, seventh and so on in importance. The seat of honor, “保留(bǎoliú) reserved” for the master of the banquet or the “客人(kèrén) guests” with highest status, is the one in the center facing east or facing the entrance. Those of higher position sit closer to the seat of honor. The guests of the lowest position sit furthest from the seat of honor.

生词(shēngcí) Vocabulary   

礼仪(lǐyí) n etiquette   

“礼(lǐ)” means polite and “仪(yí)” means ceremony.

Examples:

中国自古就是一个礼仪之邦。
Zhōngguó zìgǔ jiùshì yígè lǐyí zhī bāng.
China has always been a state of etiquettes.

代表们须按礼仪要求就座。
Dàibiǎomen xū àn lǐyí yāoqiú jiùzuò.
The delegates have to be seated according to the proper etiquettes.

宴会(yànhuì): n banquet

客人(kèrén): n guest

保留(bǎoliú): v to reserve  


To subscribe eChineseLearning Chinese newsletter, please send email to:subscribe@echineselearning.com
www.echineselearning.com

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:26 ]
Author: chineselearning    Time: 18-1-2010 16:24     Subject: Newsletter

1、Chinese Mini-Test: 手机 (beginner)
2、取长补短(qǔchángbǔduǎn) To Draw upon One Another’s Strong Point to Overcome Deficiencies
3、去网吧(qù wăngbā) Go to an Internet Cafe
4、“说曹操,曹操到(shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào) Speak of the Devil and He Appears”
5、2009 Top Ten Chinese Business Quotations
2009 Top Ten Chinese Business Quotations

今天很残酷,明天更残酷, 后天很美好,但绝大多数人都死在明天晚上,看不见
      后天的太阳。
      Jīntiān hěn cánkù, míngtiān gèng cánkù, hòutiān hěn měihǎo, dàn jué
      dàduōshù rén dōu sǐ zài míngtiān wǎnshang, kàn bú jiàn hòutiān de
      tàiyáng.
      Today is cruel and tomorrow is crueler. The day after tomorrow will be
      wonderful; however, most people die on tomorrow night and won’t see
      the sunshine the day after tomorrow.

       — From Ma Yun, CEO of Alibaba, China’s largest e-commerce
      company.

2、品牌=品质+品位+品行   
     Pǐnpái=pǐnzhì+pǐnwèi+pǐnxíng
     Quality, taste and virtue make a brand.

      — From Niú Gēnshēng, CEO of MENGNIU, one of China’s
      leading dairy products companies.

3、要避开竞争也不可能,市场肯定有竞争,避免竞争,这不是找死么?
      
      Yào bìkāi jìngzhēng yě bùkěnéng, shìchǎng kěndìng yǒu jìngzhēng,
      bìmiǎn  jìngzhēng, zhè búshì zhǎosǐ me?
      It is impossible to avoid competition for it’s everywhere in the market;
      aren’t you seeking death if you really try to avoid competition.

      —From Zong Qinghou, CEO of Wa haha, one of the four largest
      beverage producers in the world.

4、就像日常生活中人们对水和电的依赖一样,我们要做成互联网上的水和电。
      
      Jiù xiàng rìcháng shēnghuó zhōng rénmen duì shuǐ hé diàn de yīlài
      yí yàng, wǒmen yào zuò chéng hùliánwǎng shàng de shuǐ hé diàn.
      Like how people rely on water and electricity in their daily life, we are
      going to make our products like the water and electricity of the internet
      world.     
            
       —From Ma Huateng, CEO of Tencent (QQ.com), the most
       powerful Internet company in China.

5、海尔的每年都是一个马拉松长跑,每天都是一个百米冲刺。
      
       Hǎi’ěr de měinián dōu shì yí gè mǎlāsōng chángpǎo, měitiān dōu shì yí gè
       bǎimǐ  chōngcì.
       Every year is a marathon race for Hai’er, and everyday is a 100-meter
       dash.

       —From Zhang Ruimin, CEO of Hai’er Group, the fourth largest
       appliance manufacturer in the world.

6、营销是没有专家的,唯一的专家是消费者,就是你只要能打动消费者就行了。
        
       Yíngxiāo shì méiyǒu zhuānjiā de, wéiyī de zhuānjiā shì xiāofèizhě, jiùshì
       nǐ zhǐyào néng dǎdòng xiāofèizhě jiù xíng le.
       There are no experts in marketing and the only expert is the customer.
       So it is crucial to impress the customers.

       —From Shi Yuzhu, CEO of Giant Interactive Group, the first
       online game company listed on New York Stock Exchange (NYSE).

7、要有理想,但是不要理想化!
      Yàoyǒu líxiǎng, dànshì búyào líxiǎnghuà!
      To have a dream is important, but don’t be too idealistic!

       —From Liu Chuanzhi, CEO of Lenovo, the fourth largest PC
       maker in the world.

8、因为改变不了过去,你只能去创造未来。
      Yīnwèi gǎibiàn bù liǎo guòqù, nǐ zhǐnéng qù chuàngzào wèilái.
       You can not change the past, so you have to create the future.

      —From Li Dongsheng, CEO of TCL Group,  the largest electronic
      product manufacturer in China.

9、企业里能发现问题,提出问题的人很多,那些能够创造机会和得到机会的是能
       够发现问题并解决问题的人。
       Qǐyè lǐ néng fāxiàn wèntí, tíchū wèntí de rén hěn duō, nàxiē nénggòu
       chuàngzào jīhuì hé dédào jīhuì de shì nénggòu fāxiàn wèntí bìng jiějué
       wèntí de rén.
       Many people in an enterprise can discover problems; however, those
       who can discover AND solve those problems create and get
       opportunities.

        —From Tang Jun, Former President of Shanda
        ENTERTAINMENT, a NASDAQ listed Media Company.

10、只要有信心,人永远不会挫败。
        Zhǐyào yǒu xìnxīn, rén yóngyuǎn bú huì cuòbài.
        As long as you have confidence in your heart, you will never be
        defeated.

        —From Li Ning, CEO of Li Ning Sports Group, a leading sports
        brand in China.

生词(shēngcí) Vocabulary

残酷(cánkù) adj cruel  

“残(cán)” means cruel and “酷(kù)” means ruthless.

Example:

现实社会总是很残酷。
Xiànshí shèhuì zǒngshì hěn cánkù.
The real world is always cruel.

美好(měi hǎo) adj fine/ beautiful/ bright  

“美(měi)” means beautiful and “好(hǎo)” means fine or good.

Example:

更美好的未来呈现在我们面前。
Gèng měihǎo de wèilái chéngxiàn zài wǒmen miànqián.
A brighter future lies ahead.

理想化(líxiǎnghuà) v to idealize  

“理(lǐ)” refers natural science or logic. “想(xiǎng)” means to think. “化(huà)” is a suffix which means to transform.

Example:

A: 我真希望社会中没有竞争,没有压力。
    Wǒ zhēn xīwàng shèhuì zhōng méiyǒu jìngzhēng, méiyǒu yālì.
    I wish there is no competition or stress in the society.

B: 哎,那样的事情只能存在于理想化的世界中。
    Ài, nàyàng de shìqíng zhǐnéng cúnzàiyú líxiǎnghuà de shìjiè zhōng.
    That exists only in an idealistic world.

挫败(cuòbài) v to defeat  

“挫(cuò)” means repress or oppress. “败(bài)” means to fail.

Example:

他的努力被反动势力挫败。
Tā de nǔlì bèi fǎndòng shìlì cuòbài.
His efforts were defeated by the reactionary force.

企业(qǐyè): n enterprise  

竞争(jìngzhēng): v to compete  

营销(yíngxiāo): n marketing  

专家(zhuānjiā): n expert  

创造(chuàngzào): v to create  


www.echineselearning.com

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:25 ]
Author: iloveyou0    Time: 24-1-2010 18:12

呵呵,帮顶下!
专业生产球阀,不锈钢球阀,硬密封安全阀 球阀,电动气动球阀,美标止回阀球阀,高压球阀,三通水力控制阀球阀,高温球阀,法兰球阀。专业生产蝶阀,硬密封蝶阀,软密封不锈钢板 蝶阀,法兰[url=ttp://www.china-bok.com/]气动阀门[/url]蝶阀,对夹蝶阀,涡轮截止阀蝶阀,美标蝶阀,伸缩减压阀蝶阀,电动蝶阀等 专业生产气动调节阀柱塞阀,丝口柱塞阀,不锈钢柱塞阀,闸阀式柱塞阀,柱塞截止阀,高压柱塞截止阀,角式柱塞阀,美标柱塞阀
Author: chineselearning    Time: 25-1-2010 10:49     Subject: Chinese Newsletter

Issue 36  
1、Chinese Mini-Test: 春天 (beginner)
2、你的属相是虎吗?(Nǐ de shǔxiàng shì hǔ ma?) Is Tiger Your Animal?
3、健康歌(jiànkāng gē) Exercise Song
4、中国人的姓名(zhōng guó rén de xìng míng) Chinese Surnames and Given Names
5、新月(xīnyuè) New Moon and 聊斋志异(Liáozhāizhìyì) Strange Tales from a Chinese Studio
The release of the new movie “新月(Xīnyuè) New Moon” “刷新(shuāxīn) broke a lot of records.” It left Transformers: Revenge of the Fallen, Harry Potter and Half Blood Prince behind and became the biggest box office success in 2009. We know the movie is mainly about the love between human and non-human. Actually, there was a very famous Chinese novel called “聊斋志异(Liáozhāizhìyì) Strange Tales from a Chinese Studio,” a Chinese classic literature work with a collection of about 500 stories by “蒲松龄(Pú Sōnglíng) Pu Songling“ of the Qing Dynasty, which also talked much about the love between human and non-human. Before the author wrote the novel, he put up a tea shed near his house for people who passed by. He would provide free tea for people to chat with him and always ask people to talk about some strange and extraordinary stories. Then he recorded these stories and used them as raw materials for his novel. The novel, in fact, reflected what was going on at the time in the society and also people’s hope even though the novel incorporates non-human characters. As for the novel’s name, “聊斋(liáozhāi)” is the name of the writer’s study room. “聊(liáo)” means to chat and “斋(zhāi)” means house. “志(zhì)” means writing record such as in “杂志(zázhì) magazine” and “日志(rìzhì) journal.” “异(yì)” literally means different, but here it means the stories in this novel are all strange and extraordinary.

生词(shēngcí) Vocabulary   

新月(xīnyuè): n New Moon  

刷新(shuāxīn): v to break record  

杂志(zázhì): n magazine  

日志(rìzhì): n journal   

eChineseLearning

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:21 ]
Author: nnnpy123    Time: 30-1-2010 18:46

...
Author: chineselearning    Time: 2-2-2010 09:06     Subject: Chinese Newsletter

1、Chinese Mini-Test: 妈妈 (beginner)
2、小白兔乖乖 Little Rabbit (Beginner)
3、Chinese Characters (Beginner)
4、中国茶 Chinese Tea (Intermediate)
5、商务就餐礼仪之敬酒 Toasting Etiquette at a Business Dinner (Advanced)
商务就餐礼仪之敬酒 (Shāngwù jiùcān lǐyí zhī jìngjiǔ)   
Toasting Etiquette at a Business Dinner

Key Learning Points (Preview):
敬酒 (jìngjiǔ): v to propose a toast   
除非 (chúfēi): conj unless    
“敬酒 (jìngjiǔ) Toasting” is an important part of dinner in China, especially at business dinners. One should follow the basic rules when attending a business dinner. Firstly, one should stand up and use both hands as he or she toasts. Secondly, one should hold his or her glass with the right hand and use the left hand to support the bottom and remember to always hold the glass lower than those of others to show respect. Finally, many people can toast to one person, but one should not toast to many people at once “除非 (chúfēi) unless” he or she is the leader.

Key Learning Points

敬酒 (jìngjiǔ): v to propose a toast  
“敬 (jìng)” literally means to respect and here it means to offer respectfully.

“酒 (jiǔ)” means liquor.

Example:

我们大家向新娘新郎敬酒。  
Wǒmen dàjiā xiàng xīnniáng xīnláng jìngjiǔ.

Let’s propose a toast to the bride and groom.

除非 (chúfēi): conj unless  
“除 (chú)” literally means to get rid of, but here it means being exclusive. “非

(fēi)” means not.

Examples:

除非你努力下功夫,否则你永远打不好网球。  
Chúfēi nǐ nǔlì xià gōngfu, fǒuzé nǐ yǒngyuǎn dǎ bù hǎo wǎngqiú.

You will never become good at tennis unless you work hard at it.

除非你马上采取行动,不然一切都晚了。  
Chúfēi nǐ mǎshàng cǎiqǔ xíngdòng, bùrán yí qiè dōu wǎn le.

It will be too late unless you take action immediately.
eChineselearning

[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:20 ]
Author: chineselearning    Time: 9-2-2010 08:22     Subject: Chinese Newsletter

Issue 39  
1、Video Lesson: 春节 (chūnjié) Chinese New Year/Spring Festival
2、Chinese Mini-Test: 喜欢 (Beginner)
3、笨鸟先飞 Clumsy Birds Have to Start Flying Early (Beginner)
4、你 (nĭ) You (Beginner)
5、站着说话不腰疼 It’s easier said than done (Advanced)
6、白雪公主 Snow White (Beginner)
白雪公主(Báixuě gōngzhǔ) Snow White    
Listen to the Story
Key Learning Points (Preview)
雪 (xuě) n snow  
树林 (shùlín) n forest
从前有一个公主,她的皮肤白得像雪,所以国王给她起名为白雪公主。但是公主的妈妈去世的很早。  
Cóngqián yǒu yígè gōngzhǔ, tāde pífū báide xiàng xuě, suóyǐ guówáng gěi tā qǐmíng wéi báixuě gōngzhǔ. Dànshì gōngzhǔ de māma qùshì de hěnzǎo.
Once upon a time, there was a princess whose skin was as white as snow. Therefore the King had named her Snow White. Unfortunately, the mother of this princess had died early.

没过多久,国王又娶了一位王后。  
Méi guò duō jiǔ, guówáng yòu qǔ le yí wèi wánghòu.
After a short while, the King married another Queen.

王后有一面魔镜,每次王后问: “世界上谁最漂亮?” 回答总是:“王后最漂亮。”  
Wánghòu yǒu yí miàn mó jìng, měi cì wánghòu wèn: “Shìjiè shàng shuí zuì piàoliang?” Huídá zǒng shì: “Wánghòu zuì piàoliang.”
The new Queen owned a magic mirror. Every time, the queen would ask the mirror, “Who is the most beautiful lady in the world?” The answer always was, “It is you.”

但是有一天魔镜告诉王后:“白雪公主最漂亮。”  
Dànshì yǒuyìtiān mó jìng gàosu wánghòu: “báixuě gōngzhǔ zuì piàoliang.”
One day, however, the magic mirror answered the Queen, “Snow White is the most beautiful one in the world.”

王后非常生气。于是,她背着国王下令猎人把白雪公主带到树林里杀掉。  
Wánghòu fēicháng shēngqì. Yúshì, tā bèi zhe guówáng xiàlìng lièrén bǎ báixuě gōngzhǔ dài dào shùlín lǐ shā diào.
The Queen got very angry so she ordered a hunter to kill Snow White in the forest without telling the King.

但是猎人实在不忍心杀掉白雪公主,于是就把她放了。  
Dànshì lièrén shízài bù rěnxīn shā diào báixuě gōngzhǔ, yúshì jiù bǎ tā fàng le.
But the hunter didn’t want to kill the princess, so he set her free.

白雪公主在树林里遇见了七个小矮人,并且和他们快乐的生活在一起。  
Báixuě gōngzhǔ zài shùlín lǐ yùjiàn le qīgè xiǎo’ǎirén, bìngqiě hé tāmen kuàilè de shēnghuó zài yìqǐ.
Snow White met seven dwarves in the forest and was living happily together with them.

王后以为白雪公主已经死了,就问魔镜:“世界上谁最漂亮?”魔镜说:“白雪公主最漂亮。”  
Wánghòu yǐwéi báixuě gōngzhǔ yǐjīng sǐ le, jiùwèn mó jìng: “shìjièshàng shuí zuì piàoliang?” Mó jìng shuō: “Báixuě gōngzhǔ zuì piàoliang.”
The Queen thought the princess had died, so she asked the mirror, “Who is the most beautiful lady in the world?” The mirror answered, “Snow White is the most beautiful one in the world.”

王后听了非常生气。她伪装成一个老婆婆,把一个毒苹果给了白雪公主。  
Wánghòu tīng le fēicháng shēngqì. Tā wěizhuāng chéng yígè lǎopópo, bǎ yígè dú píngguǒ gěi le báixuě gōngzhǔ.
The Queen was utterly disturbed. She disguised as a benevolent granny and gave a poisonous apple to Snow White.

白雪公主吃下毒苹果后就死去了。小矮人们非常伤心,准备给她举行盛大的葬礼。  
Báixuě gōngzhǔ chī xià dú píngguǒ hòu jiù sǐ qù le. Xiǎo’ǎirén men fēicháng shāngxīn, zhǔnbèi gěi tā jǔxíng shèngdà de zànglǐ.
Snow White died as soon as she ate the poisonous apple. Her death broke the hearts of the seven dwarves. They intended to hold a big funeral.

邻国的一个王子刚好路过。当他看到美丽的白雪公主时,情不自禁的亲吻了她。  
Línguó de yígè wángzǐ gānghǎo lùguò. Dāng tā kàndào měilì de báixuě gōngzhǔ shí, qíngbúzìjìn de qīnwěn le tā.
At that time a handsome prince of a neighboring country passed by. When he saw the beautiful Snow White, he couldn’t help but kiss her.

突然,白雪公主吐出了吃进去的毒苹果,又活了过来。  
Tūrán, báixuě gōngzhǔ tǔ chū le chī jìn qù de dú píngguǒ, yòu huó le guò lái.
Suddenly, Snow White spitted out the poisonous apple which had been stuck in her throat and came to life again.

王子把白雪公主带回了王宫,并准备举行婚礼。  
Wángzǐ bǎ báixuě gōngzhǔ dài huí le wánggōng, bìng zhǔnbèi jǔxíng hūnlǐ.
The prince took Snow White back to his palace and planned to hold a wedding.

王后得知白雪公主还活着,就变回了女巫,骑着她的魔扫帚,带着魔剑飞往王子的王宫。  
Wánghòu dézhī báixuě gōngzhǔ hái huózhe, jiù biàn huí le nǚwū, qízhe tāde mó sàozhou, dàizhe mójiàn fēiwǎng wángzǐ de wánggōng.
The Queen changed back to what she was-a wicked witch, when she found out that Snow White was still alive. Riding on her magic broom and carrying her magic sword, she flew to the prince’s palace.

但当王后飞到王宫上空的时候,一道闪电把她劈死了。  
Dàn dāng wánghòu fēi dào wánggōng shàngkōng de shíhou, yídào shǎndiàn bǎ tā pī sǐ le.
But when the Queen was flying above the palace, lighting stuck down on her and she died.

从此以后,王子和公主过上了幸福的生活。  
Cóngcǐ yǐhòu, wángzǐ hé gōngzhǔ guò shàng le xìngfú de shēnghuó.
The prince and Snow White lived happily ever after.

Key Learning Points

雪 (xuě): n snow    
The Chinese character “雪 (xuě)” refers to snow.

Example:

下雪了, 大家快出来堆雪人。  
Xià xuě le, dàjiā kuài chū lái duī xuěrén.

It’s snowing. Let’s go out and make a snowman.

树林 (shùlín): n forest   
Both “树 (shù)” and “林 (lín)” refer to forest.

Example:

我妈妈带我去树林里捉蝴蝶。你呢?  
Wǒ māma dài wǒ qù shùlín lǐ zhuō húdié. Nǐ ne?

I will go to the forest to catch butterflies with my mom. How about you?

生词 (shēngcí) Vocabulary    
国王 (guówáng) n king    
王后 (wánghòu) n queen    
公主 (gōngzhǔ) n princess   
王子 (wángzǐ) n prince    

eChineselearning
Sign up for our FREE weekly newsletter!
And get a FREE e-book and a chance to win 1 month FREE 1-on-1 Chinese Lessons (US$249 value!)


[ Last edited by chineselearning at 9-3-2010 16:20 ]
Author: yilian412    Time: 1-6-2010 09:08

感谢分享,很有意思,收藏了

















registry repair
Author: mozuyanbebe    Time: 26-6-2010 09:48

Quote:
Original posted by Minna at 2-12-2009 08:24
I like chinese popular words!
what do you mean popular?..
Author: chineselearning    Time: 28-6-2010 16:59     Subject: Learn Chinese for Expo 2010

Learn Chinese for Expo 2010

Shanghai World 2010 Expo Emblem

The Shanghai World Expo 2010 emblem combines the Chinese character " (shì) world" and the figure "2010." It signifies the image of three people-" (nĭ) you," " (wŏ) I," "/ (tā) he/she"-holding hands together, and "象征 (xiàngzhēng) symbolizes" the concept of "理解 (lĭjiĕ) understanding, 沟通 (gōutōng) communication, 欢聚 (huānjù) reunion and 合作 (hézuò) cooperation." Green is the main color used to symbolize great vitality and to express the enthusiasm for the future pursuit of "可持续发展 (kĕ chíxù fāzhăn) sustainable development."

Shanghai World Expo 2010 Mascot – Haibao

"海宝 (hăibăo) Haibao" is the shortened form of "四海之宝 (sì hăi zhī băo) the treasure of seas," which is a lucky traditional Chinese name and also coincides with the mascot's blue body. It is in the shape of the Chinese character " (rén) people." In Chinese, the character "(rén) people" depicts two strokes that support each other and manifests the concept that a good life should be created for all people. "海宝 (hăibăo) Haibao" embodies the ideal of the "共存 (gòngcún) coexistence" between different cultures in cities and the "期盼 (qīpàn) wish" to remodel communities in cities. It warmly "欢迎 (huānyíng)"welcomes friends from all over the world to Shanghai.

Exhibition Hall – China Pavilion

The newly constructed "中国馆 (Zhōngguó guăn) China Pavilion" is designed using the concept of an "东方之冠 (dōngfāng zhī guàn) oriental crown," which symbolizes the "精神 (jīngshen) spirit" and "气质 (qìzhì) temperament" of Chinese culture. This Chinese red coat of the"中国馆 (Zhōngguó guăn) China Pavilion" has a strong symbolic meaning, as it exhibits the meaning of "喜庆 (xĭqìng) happy, 吉祥 (jíxiáng) lucky, 欢乐 (huānlè) joyous and 和谐 (héxié) harmonious" to the world.

Learn mandarin online with eChineseLearning


Chinese Lessons for World Expo

eChineseLearning has designed Chinese classes specifically for people who are interested in this topic. Our professional native Chinese teachers can help you learn basic Chinese words related to Chinese World Expo 2010 as well as useful sentences and conversations to use when you come to China. These lessons will absolutely help you feel more confident in your future travel to the World Expo 2010.

Shanghai World Expo Activity on Facebook

eChineseLearning organizes fun activities on Facebook during the Shanghai World Expo 2010. Learn Chinese through our FREE learning materials updated regularly on Facebook. Test your Chinese skills by taking our daily Chinese mini-tests and get a chance to win FREE 1-on-1 online Chinese lessons (All Levels), including lessons customized for Shanghai World Expo 2010.           




Chinese Conversation During Shanghai World Expo 2010 Beginner Chinese

Background information: Jack has just gotten off the plane and is now on his way to visit the China Pavilion at the Shanghai World Expo 2010. While at Shanghai's Pudong Airport, he approaches Li Hua, who is passing by, for directions.

Jié Kè: Nĭhăo, qĭng wèn shìbóhuì Zhōngguó guăn zĕnme zŏu?

:  你好,


世博会
中国

怎么
走?
Jack: Excuse me, could you tell me how to get to the China pavilion?

Li Hua: Nĭ xiàng qián zŏu dàyuē qīshí mĭ, dào Pŭdōng jīchăng zŏngzhàn zuò jīchăng sānxiàn.

:   



大约
七十
米,到
浦东
机场



机场
三线。
Li Hua: You should walk about 70 meters to the central station of Pudong Airport and take the No.3 Airport shuttle Bus.

Jié Kè: Lí zhèlĭ hĕn yuăn ma?

:  
这里


吗?
Jack: Is it far from here?

Li Hua: Búshì hĕn yuăn, dàn dào Dăpŭqiáozhàn xū zhuăn chéng bālíngliù lù, ránhòu dào Hóngméi bĕilù zhàn jiù kĕyĭ le.

:   


远,


打浦桥



        806          路,然后

虹梅
北路


可以了。

Li Hua: Not too far. But you need to switch the bus at the station of Dapuqiao and take the No. 806 bus to the north station of Hongmei.

Jié Kè: Ò, zhè yàng jiù bútài fāngbiàn le.

: 哦,这样

不太
方便
了。
Jack: Oh, but it is not convenient.

Li Hua: Shì a, érqiĕ dào zhàn hòu hái yào zài zŏu qīshí duō mĭ, cái kĕyĭ kàndào Huángpŭjiāng pàn de Zhōngguó guăn ne.

:   
啊,而且







七十

米,才
可以
看到
黄浦江


中国

呢。
Li Hua: Yes, you should also walk about 70 meters when you arrive at the station, then you can see the China Pavilion on the Huangpu river.

Jié Kè: Nà dădī huìbúhuì bĭjiào fāngbiàn ne?

:   
打的
会不会
比较
方便
呢?
Jack: Is it convenient to take the taxi?

Li Hua: Shì bĭjiào fāngbiàn, sījī huì zhíjiē dài nĭ dào yào qù de dìfang.

:   
比较
方便,
司机会
直接






地方。
Li Hua: Yes. The driver can take you to where you want to go.

Jié Kè: Hăo, xièxie nĭ le.

:    好,
谢谢
你了。
Jack: Ok, thank you very much.

Lĭ Huá : Búkèqi.

:      不客气。
Li Hua: That's all right.

Jié Kè: Zàijiàn!

:    再见!
Jack: Good bye!

Lĭ Huá : Zàijiàn!

:     再见!
Li Hua: Bye-bye!

Chinese Characters
你好 nĭhăo          Hello, Hi
qĭng                Please
谢谢 xièxie          Thank you
不客气  búkèqi   That's all right
再见 zàijiàn         Good bye

Places in Chinese
上海浦东机场 Shànghăi Pŭdōng jīchăng     Shanghai Pudong Airport
世博会中国馆 Shìbóhuì Zhōngguó guăn       World Expo 2010 China Pavilion
黄浦江 Huángpŭjiāng                                       The Huangpu River


Author: chineselearning    Time: 28-6-2010 16:59     Subject: Learn Chinese for Expo 2010

Learn Chinese for Expo 2010


Shanghai World 2010 Expo Emblem


The Shanghai World Expo 2010 emblem combines the Chinese character " (shì) world" and the figure "2010." It signifies the image of three people-" (nĭ) you," " (wŏ) I," "/ (tā) he/she"-holding hands together, and "象征 (xiàngzhēng) symbolizes" the concept of "理解 (lĭjiĕ) understanding, 沟通 (gōutōng) communication, 欢聚 (huānjù) reunion and 合作 (hézuò) cooperation." Green is the main color used to symbolize great vitality and to express the enthusiasm for the future pursuit of "可持续发展 (kĕ chíxù fāzhăn) sustainable development."


Shanghai World Expo 2010 Mascot – Haibao


"海宝 (hăibăo) Haibao" is the shortened form of "四海之宝 (sì hăi zhī băo) the treasure of seas," which is a lucky traditional Chinese name and also coincides with the mascot's blue body. It is in the shape of the Chinese character " (rén) people." In Chinese, the character "(rén) people" depicts two strokes that support each other and manifests the concept that a good life should be created for all people. "海宝 (hăibăo) Haibao" embodies the ideal of the "共存 (gòngcún) coexistence" between different cultures in cities and the "期盼 (qīpàn) wish" to remodel communities in cities. It warmly "欢迎 (huānyíng)"welcomes friends from all over the world to Shanghai.


Exhibition Hall – China Pavilion


The newly constructed "中国馆 (Zhōngguó guăn) China Pavilion" is designed using the concept of an "东方之冠 (dōngfāng zhī guàn) oriental crown," which symbolizes the "精神 (jīngshen) spirit" and "气质 (qìzhì) temperament" of Chinese culture. This Chinese red coat of the"中国馆 (Zhōngguó guăn) China Pavilion" has a strong symbolic meaning, as it exhibits the meaning of "喜庆 (xĭqìng) happy, 吉祥 (jíxiáng) lucky, 欢乐 (huānlè) joyous and 和谐 (héxié) harmonious" to the world.


Learn mandarin online with eChineseLearning



Chinese Lessons for World Expo


eChineseLearning has designed Chinese classes specifically for people who are interested in this topic. Our professional native Chinese teachers can help you learn basic Chinese words related to Chinese World Expo 2010 as well as useful sentences and conversations to use when you come to China. These lessons will absolutely help you feel more confident in your future travel to the World Expo 2010.


Shanghai World Expo Activity on Facebook


eChineseLearning organizes fun activities on Facebook during the Shanghai World Expo 2010. Learn Chinese through our FREE learning materials updated regularly on Facebook. Test your Chinese skills by taking our daily Chinese mini-tests and get a chance to win FREE 1-on-1 online Chinese lessons (All Levels), including lessons customized for Shanghai World Expo 2010.           





Chinese Conversation During Shanghai World Expo 2010 Beginner Chinese


Background information: Jack has just gotten off the plane and is now on his way to visit the China Pavilion at the Shanghai World Expo 2010. While at Shanghai's Pudong Airport, he approaches Li Hua, who is passing by, for directions.


Jié Kè: Nĭhăo, qĭng wèn shìbóhuì Zhōngguó guăn zĕnme zŏu?

:  你好,


世博会
中国

怎么
走?
Jack: Excuse me, could you tell me how to get to the China pavilion?


Li Hua: Nĭ xiàng qián zŏu dàyuē qīshí mĭ, dào Pŭdōng jīchăng zŏngzhàn zuò jīchăng sānxiàn.

:   



大约
七十
米,到
浦东
机场



机场
三线。
Li Hua: You should walk about 70 meters to the central station of Pudong Airport and take the No.3 Airport shuttle Bus.



Jié Kè: Lí zhèlĭ hĕn yuăn ma?

:  
这里


吗?
Jack: Is it far from here?



Li Hua: Búshì hĕn yuăn, dàn dào Dăpŭqiáozhàn xū zhuăn chéng bālíngliù lù, ránhòu dào Hóngméi bĕilù zhàn jiù kĕyĭ le.

:   


远,


打浦桥



        806          路,然后

虹梅
北路


可以了。


Li Hua: Not too far. But you need to switch the bus at the station of Dapuqiao and take the No. 806 bus to the north station of Hongmei.



Jié Kè: Ò, zhè yàng jiù bútài fāngbiàn le.

: 哦,这样

不太
方便
了。
Jack: Oh, but it is not convenient.



Li Hua: Shì a, érqiĕ dào zhàn hòu hái yào zài zŏu qīshí duō mĭ, cái kĕyĭ kàndào Huángpŭjiāng pàn de Zhōngguó guăn ne.

:   
啊,而且







七十

米,才
可以
看到
黄浦江


中国

呢。
Li Hua: Yes, you should also walk about 70 meters when you arrive at the station, then you can see the China Pavilion on the Huangpu river.



Jié Kè: Nà dădī huìbúhuì bĭjiào fāngbiàn ne?

:   
打的
会不会
比较
方便
呢?
Jack: Is it convenient to take the taxi?



Li Hua: Shì bĭjiào fāngbiàn, sījī huì zhíjiē dài nĭ dào yào qù de dìfang.

:   
比较
方便,
司机会
直接






地方。
Li Hua: Yes. The driver can take you to where you want to go.



Jié Kè: Hăo, xièxie nĭ le.

:    好,
谢谢
你了。
Jack: Ok, thank you very much.



Lĭ Huá : Búkèqi.

:      不客气。
Li Hua: That's all right.



Jié Kè: Zàijiàn!

:    再见!
Jack: Good bye!



Lĭ Huá : Zàijiàn!

:     再见!
Li Hua: Bye-bye!



Chinese Characters
你好 nĭhăo          Hello, Hi
qĭng                Please
谢谢 xièxie          Thank you
不客气  búkèqi   That's all right
再见 zàijiàn         Good bye


Places in Chinese
上海浦东机场 Shànghăi Pŭdōng jīchăng     Shanghai Pudong Airport
世博会中国馆 Shìbóhuì Zhōngguó guăn       World Expo 2010 China Pavilion
黄浦江 Huángpŭjiāng                                       The Huangpu River



Author: chineselearning    Time: 28-6-2010 17:03     Subject: Chinese Newsletter -------Issue 59

Issue 59

1 Chinese Mini-test: 裙子 (Beginner)
2 爆冷门 (Bàolěngmén) To have an unexpected winner (Advanced)
3 乌鸦喝水 (Wūyā hēshuĭ) How did a Thirsty Crow Successfully Drink Water? (Beginner)

Author: wowgolfclubs    Time: 22-7-2010 11:00     Subject: Great Post!

Great Post! Thank you!












------------

Discount Golf Clubs  

FIND THE BEST GOLF CLUBS FOR YOURSELF AT WOWGOLFCLUBS.COM

Callaway X-22 Iron Set discount price for sale
Author: wowgolfclubs    Time: 22-7-2010 11:02     Subject: Great Post!

Great Post! Thank you!












------------

Discount Golf Clubs  

FIND THE BEST GOLF CLUBS FOR YOURSELF AT WOWGOLFCLUBS.COM

Callaway X-22 Iron Set discount price for sale
Author: xikoo    Time: 22-7-2010 16:59     Subject: story

小猫种鱼(xiǎo māo zhònɡ yú) A Kitten Planted Fish
有一只聪明的小猫,总是喜欢跑来跑去。
Yǒu yìzhī cōnɡmínɡ de xiǎomāo, zǒnɡshì xǐhuān pǎolái pǎoqù.
There was a clever kitten who liked trotting up and down.

春天来了,妈妈带他去种菜。
Chūntiān lái le, māmɑ dài tā qù zhònɡcài.
When spring came, his mother took him to plant vegetables.

一星期后,小猫发现菜发芽了。
Yī xīnɡqī hòu, xiǎomāo fāxiàn cài fāyá le.
A week later, the kitten found the vegetable seeds have sprouted.

于是它问妈妈为什么种子会发芽。
Yúshì tā wèn māma wèishénme zhǒnɡzi huì fāyá.
So he asked his mother how the seeds were able to sprout.

妈妈告诉他种子吸收了泥土里的水分和营养,
Māma ɡàosu tā zhǒnɡzi xīshōu le nítǔ lǐ de shuǐfèn hé yínɡyǎnɡ,
Mother told him that seeds can absorb the water and nutrients in the
soil,

然后就会发芽,再长叶子,最后会结出很多菜。
Ránhòu jiùhuì fāyá, zài zhǎnɡ yèzi, zuìhòu huì jiéchū hěnduō cài.
Then they will bud and sprout leaves. And at last they will yield many
vegetables.

小猫想:如果我把鱼种到泥土里,会不会长出很多鱼呢?
Xiǎomāo xiǎnɡ: rúguǒ wǒ bǎ yú zhòngdào nítǔ lǐ, huìbuhuì zhǎngchū
hěnduō yú ne ?
The kitten thought: if I plant fish into the soil, will they yield
many fish?

第二天,小猫拿了几条鱼,种在了土里。
Dìèrtiān, xiǎomāo ná le jǐtiáo yú, zhònɡzài le tǔ lǐ.
The next day, the kitten took some fish and planted them in the soil.


小猫每天都浇水,一个星期过去了,可是鱼还是没有发芽。
Xiǎomāo měitiān dōu jiāoshuǐ, yíɡè xīnɡqī ɡuòqùle, kěshì yú háishì
méiyǒu fāyá.
He watered the fish every day. A week later, the fish still didn’t
germinate.

小猫很着急,挖开泥土一看。
Xiǎomāo hěn zháojí, wākāi nítǔ yíkàn.
The kitten was very anxious and dug out the fish to have a look.

哇,鱼全部烂掉了,只剩下骨头了。
Wa, yú quánbù làn diào le, zhǐ shènɡxià ɡǔtóu le.
Wow, all the fish were rotten, only left were their bones.

小猫很奇怪也很伤心,就去问妈妈。
Xiǎomāo hěn qíɡuài yě hěn shānɡxīn, jiùqù wèn māma.
The kitten was very curious and sad, so he asked his mother.

“为什么我把鱼种到泥土里不会长出鱼?”
"Wèishénme wǒbǎ yú zhònɡ dào nítǔ lǐ búhuì zhǎnɡchū yú?"
" I have planted fish in the soil but why didn’t it grow out fish?"

妈妈笑了,她说:“鱼是动物,不能种的。
Māmɑ xiàole, tā shuō:" Yú shì dònɡwù, bùnénɡ zhònɡde.
Mom laughed and said, "Fish are animals and cannot been planted.

只有植物才可以种植。比如番茄、黄瓜、西瓜等。”
Zhǐyǒu zhíwù cái kěyǐ zhònɡzhí. Bǐrú fānqié, huánɡɡuā, xīɡuā děnɡ."
Only the plants can been planted, for example, tomato, cucumber,
watermelon and so on."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
cell phone flex  cable
mobile phone flex cable

Image Attachment: 12.jpg (22-7-2010 16:59, 70.46 KB) / Download count 13
http://bbs.english.sina.com/attachment.php?aid=7861


Author: xikoo    Time: 22-7-2010 17:00     Subject: story

小猫种鱼(xiǎo māo zhònɡ yú) A Kitten Planted Fish
有一只聪明的小猫,总是喜欢跑来跑去。
Yǒu yìzhī cōnɡmínɡ de xiǎomāo, zǒnɡshì xǐhuān pǎolái pǎoqù.
There was a clever kitten who liked trotting up and down.

春天来了,妈妈带他去种菜。
Chūntiān lái le, māmɑ dài tā qù zhònɡcài.
When spring came, his mother took him to plant vegetables.

一星期后,小猫发现菜发芽了。
Yī xīnɡqī hòu, xiǎomāo fāxiàn cài fāyá le.
A week later, the kitten found the vegetable seeds have sprouted.

于是它问妈妈为什么种子会发芽。
Yúshì tā wèn māma wèishénme zhǒnɡzi huì fāyá.
So he asked his mother how the seeds were able to sprout.

妈妈告诉他种子吸收了泥土里的水分和营养,
Māma ɡàosu tā zhǒnɡzi xīshōu le nítǔ lǐ de shuǐfèn hé yínɡyǎnɡ,
Mother told him that seeds can absorb the water and nutrients in the
soil,

然后就会发芽,再长叶子,最后会结出很多菜。
Ránhòu jiùhuì fāyá, zài zhǎnɡ yèzi, zuìhòu huì jiéchū hěnduō cài.
Then they will bud and sprout leaves. And at last they will yield many
vegetables.

小猫想:如果我把鱼种到泥土里,会不会长出很多鱼呢?
Xiǎomāo xiǎnɡ: rúguǒ wǒ bǎ yú zhòngdào nítǔ lǐ, huìbuhuì zhǎngchū
hěnduō yú ne ?
The kitten thought: if I plant fish into the soil, will they yield
many fish?

第二天,小猫拿了几条鱼,种在了土里。
Dìèrtiān, xiǎomāo ná le jǐtiáo yú, zhònɡzài le tǔ lǐ.
The next day, the kitten took some fish and planted them in the soil.


小猫每天都浇水,一个星期过去了,可是鱼还是没有发芽。
Xiǎomāo měitiān dōu jiāoshuǐ, yíɡè xīnɡqī ɡuòqùle, kěshì yú háishì
méiyǒu fāyá.
He watered the fish every day. A week later, the fish still didn’t
germinate.

小猫很着急,挖开泥土一看。
Xiǎomāo hěn zháojí, wākāi nítǔ yíkàn.
The kitten was very anxious and dug out the fish to have a look.

哇,鱼全部烂掉了,只剩下骨头了。
Wa, yú quánbù làn diào le, zhǐ shènɡxià ɡǔtóu le.
Wow, all the fish were rotten, only left were their bones.

小猫很奇怪也很伤心,就去问妈妈。
Xiǎomāo hěn qíɡuài yě hěn shānɡxīn, jiùqù wèn māma.
The kitten was very curious and sad, so he asked his mother.

“为什么我把鱼种到泥土里不会长出鱼?”
"Wèishénme wǒbǎ yú zhònɡ dào nítǔ lǐ búhuì zhǎnɡchū yú?"
" I have planted fish in the soil but why didn’t it grow out fish?"

妈妈笑了,她说:“鱼是动物,不能种的。
Māmɑ xiàole, tā shuō:" Yú shì dònɡwù, bùnénɡ zhònɡde.
Mom laughed and said, "Fish are animals and cannot been planted.

只有植物才可以种植。比如番茄、黄瓜、西瓜等。”
Zhǐyǒu zhíwù cái kěyǐ zhònɡzhí. Bǐrú fānqié, huánɡɡuā, xīɡuā děnɡ."
Only the plants can been planted, for example, tomato, cucumber,
watermelon and so on."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
cell phone flex  cable
mobile phone flex cable
Author: chineselearning    Time: 3-8-2010 16:59     Subject: Why Learn Chinese?

1.
Why Learn Chinese?

Being one of the world's oldest civilizations, and having the world's largest market, China offers unique opportunities to a wide array of disciplines that range from business to science. The possibilities are truly endless in China's steadily growing economy. Learning Mandarin (Chinese) enables us to explore the endless treasure of its ancient past as well as provide us ample opportunity to a huge job market in all of the countries where Mandarin is the language of commerce.
The
Chinese courses are designed and taught to prepare our students to excel in listening, speaking, reading and writing. New Trier High School Chinese program also offers students the opportunity to travel to China in our summer trip exchange program. This program gives students who choose to go and visit China and gain basic knowledge and skills necessary for their study abroad.

l
More people read Chinese language than any other language in the world!

2.
How hard is it to learn Chinese?

According to U.S. State Department language training experts, Chinese ranks with Japanese and Arabic as one of the hardest languages for native speakers of English to learn. It takes about three times as long to attain a given level of fluency in Chinese as in Spanish or French.
Three things make Chinese harder than European languages to learn. First, the writing system is very complex. Perhaps half of the time spent in
learning Chinese is spent memorizing characters. Second, European languages have many words which are similar to English words. Third, unlike English, Chinese is a tonal language, and for some students it is difficult to develop the habit of listening for tonal distinctions and producing them in speech. On the other hand, Chinese grammar is remarkably simple. There are no inflections, cases, genders, or declensions. Many people who begin to learn Chinese quickly get "hooked" on it, because it is so interesting.
3.
Are Chinese characters hard to learn?

Chinese characters can be difficult (although learning to recognize characters is easier than memorizing how to write them). But spoken Chinese is easier to learn than you might think. Chinese grammar is very simple. English speakers sometimes complain that languages like Spanish have a complicated grammar (masculine and feminine genders, verb conjugations, etc.). Well, Chinese speakers complain that way about English. Make sure you start off by practicing pronunciation, because a bad pronunciation is hard to correct later. And make sure to get your tones right!
4.
What is the focus of the program here?

The Chinese program at St. Edward's is multimedia based, designed to provide students with the basic language skills needed to function in contemporary China with the skills needed to read classical and contemporary Chinese publications. In the first year classes we give roughly equal emphasis to speaking and reading. In the second year, the emphasis shifts slightly toward reading. Our general goal throughout is to make the coursework practical, interesting, and relevant. We see language as part of a larger culture and try to integrate the part with the whole.
5.
What are dialects?

A dialect is a variation of a particular language (for instance, British English versus American English). Chinese has numerous dialects. Because of China's long history, these have diverged greatly, to the point that they are mutually unintelligible (speakers of one dialect can't understand speakers of another dialect). For this reason, Chinese dialects are sometimes considered separate languages, but common history and a common writing system (Chinese characters) have had a strong unifying influence. The main dialect spoken in mainland China is Mandarin language (sometimes called Putonghua). There are more people on Earth who speak Mandarin than speakers of English. Cantonese is widely spoken in Hong Kong and in many overseas Chinese communities. Taiwanese (sometimes called Hoklo) is spoken in Taiwan, in addition to Mandarin.
6.
What are tones?

In English, words are sometimes spoken with a certain intonation. Rising intonation indicates a question: * He left. [stating a fact; voice is flat] * He left? [asking a question; voice rises]
In Chinese, intonation is much more fundamental: it's part of a word's pronunciation. If your voice rises when it should have fallen, you can end up saying a completely different word (with embarrassing consequences). Linguists call Chinese a tonal language. A classic example is "Ma ma ma ma?", which means "does mother curse the horse?" (but only if you say it right!). Getting tones right is pretty tricky for English speakers learning Chinese, but it's important.
7.
Does Chinese have an alphabet?

No, Chinese language uses characters which are very different from an a
lphabet. Characters generally have two parts, one of which represents the meaning and the other the sound. Every character corresponds to a single syllabble in Chinese, so the part which represents the sound does not represent a phoneme like a letter in an alphabet but rather represents a whole syllable. For this reason, it is said that Chinese has a syllabary rather than an alphabet. This syllabary is not very helpful since the same symbols often represent many different sounds and the same sounds are represented by many different symbols. This is due to changes in speech over the millenia..HSK


Author: chineselearning    Time: 11-8-2010 14:47     Subject: Chinese Idiom for Children (Intermediate)

惊弓之鸟 (Jīnggōngzhīniǎo) A Bird Startled by the Mere Twang of a Bow String



Key Learning Points (Preview):



(màn): adj. slow
害怕 (hàipà): v. to be afraid of




Nowadays, "惊弓之鸟" is used to describe people who are so frightened from past experience that they become extremely nervous when encountering similar situations again.



Zhànguó shí, Wèiguó yǒu yí gè jiào Gēng Léi de shèjiàn néngshǒu.


战国时,魏国有一个叫更羸的射箭能手。


During the Warring States period, there was an expert archer from the Wei State named Geng Lei.


Yǒu yì tiān, Gēng Léi kànjiàn yì zhī dàyàn cóng tóudǐng shàng fēiguò.


有一天,更羸看见一只大雁从头顶上飞过


One day, Geng Lei saw a goose flying overhead.


Tā biàn duì Wèiwáng shuō: "Dàiwáng, wǒ kěyǐ bú yòng jiàn, zhǐ lā yí xià gōng, zhè zhī dàyàn jiù néng diào xiàlái."


他便对魏王说:“大王,我可以不用箭,只拉一下弓,这只大雁就能掉下来”。


He said to the Wei Emperor: "Your Majesty, I can shoot the goose without an arrow."


"Shèjiàn néng dádào zhè yàng de shuǐpíng?" Wèiwáng wèn.


“射箭能达到这样的水平”?魏王问。


"Can archery achieve this level?" the Wei Emperor said.


Gēng Léi biàn jǔqǐ gōng, zhǐ lāle yí xià xián, nà zhī dàyàn jiù cóng bàn kōng zhōng diàole xiàlái.


更羸便举起弓,只拉了一下弦,那只大雁就从半空中掉了下来。


Geng Lei raised his bow, pulled just the bow string and the goose fell down.


Wèiwáng kàndào hòu dàchīyìjīng, shuō: "Zhēn yǒu zhè yàng de shìqíng!"


魏王看到后大吃一惊,说:“真有这样的事情


The Wei Emperor was startled by this and said: "It really happened!"


Gēng Léi duì Wèiwáng jiǎng: "Yīnwéi zhè zhī dàyàn shēn shàng yǒu jiàn shāng, suǒyǐ fēi de hěn màn.


更羸对魏王讲:“因为这只大雁身上有箭伤,所以飞得很慢。


Geng Lei said to the Wei Emperor: "The goose was flying slowly because it had been wounded by an arrow.


Érqiě dāng tā tīngdào gōngxián shēngxiǎng hòu, hàipà zàicì bèi jiàn shè zhōng, yúshì jiù pīnmìng wǎng gāo fēi.


而且当它听到弓弦声响后,害怕再次被箭射中,于是就拼命往高飞。


And when it heard the sound of the bow string, it was afraid of being hurt again, so it tried its best to soar.


Dàn shāngkǒu yòu lièkāi le, téngtòng nán rěn, jiù cóng kōngzhōng diàole xiàlái."


但伤口又裂开了,疼痛难忍,就从空中掉了下来”。


But its wound opened again and hurt the goose, so it fell from the sky."



Key Learning Points:


(màn): adj. slow


    Māma, jīntiān de fàn kě zhēn hǎochī.


A: 妈妈,今天的饭可真好吃。
    Mum, today's meal is so delicious.



    Màn diǎn chī, bié lángtūn-hǔyàn de.


B: 慢点吃,别狼吞虎咽的。


    Eat slowly and don't gobble.



(hàipà): v. to be afraid of
    Nǐ xiànzài zuì
hàipà shénme?


A: 你现在最怕什么?
   What are you most afraid of?



   Wǒ zuì
hàipà méi kǎo hǎo, rě bàba shēngqì.


B: 我最怕没考好,惹爸爸生气。
   I'm most afraid of not doing well on the test and angering my father.



生词 (shēngcí) Vocabulary:
看见 (kànjiàn): v. to see


伤口 (shāngkǒu): n. wound


生气 (shēngqì): v. to ange



Learn more Chinese for children:


Chinese story for children: 盲人摸象 (Mángrén mō xiàng) Blind Men and an Elephant
Chinese song for children: 两只老虎 (Liǎng zhī lǎohŭ) Two Tigers
Chinese Nursery Rhyme for children: 宝宝睡觉 (Bǎobao shuìjiào) The Baby is Sleeping

Got questions? Take a Free 1-on-1 live online lesson with our professional teachers from China.

Want to learn more about eChineseLearning's Newsletter? Click here!
Author: saya917    Time: 18-8-2010 14:15     Subject: “动脉”与“神经”

 电线电缆行业虽然只是一个配套行业,却占据着中国电工行业1/4的产值。它产品种类众多,应用范围十分广泛,涉及到电力、建筑、通信、制造等行业,与国民经济的各个部门都密切相关。电线电缆还被称为国民经济的“动脉”与“神经”,是输送电能、传递信息和制造各种电机、仪器、仪表,实现电磁能量转换所不可缺少的基础性器材,是未来电气化、信息化社会中必要的基础产品。   电线电缆行业是中国仅次于汽车行业的第二大行业,产品品种满足率和国内市场占有率均超过90%。在世界范围内,中国电线电缆总产值已超过美国,成为电线电缆厂家世界上第一大电线电缆生产国。伴随着中国电线电缆行业高速发展,新增企业数量不断上升,电缆生产厂家行业整体技术水平得到大幅提高。   2007年1-11月,中国电线电缆制造行业实现累计工业总产值476,742,526千元,比上年同期增长了34.64%;实现累计产品销售收入457,503,436千元,比上年同期增长了33.70%;实现累计利润总额18,808,301千元,比上年同期增长了32.31%。   2008年1-5月,中国电线电缆制造行业实现累计矿用电缆工业总产值241,435,450,000元,比上年同期增长了26.47%;实现累计计算机电缆产品销售收入227,131,384,000元,比上年同期增长了26.26%;实现累计利润总额8,519,637,000元,比上年同期增长了26.55%。   中国经济持续快速的增长,为线缆产品提供了巨大的市场空间,中国市场强烈的诱惑力,使得世界都把目光聚焦于中国市场,在改革开放短短的几十年,中国线缆制造业所形成的庞大生产控制电缆能力让世界刮目相看。随着中国电力工业、数据通信业、城市轨道交通业、汽车业以及造船等行业规模的不断扩大,对电线电缆的需求也将迅速增长,未来电线电缆业还有巨大的发展潜力。
Author: saya917    Time: 18-8-2010 14:20

各种气动板手介绍www.juwel-china.com
  气动板手(Impact wrench),也称为是棘轮板手及电动工具总合体,主要是一种以最小的消耗提供高扭矩输出的工具。它通过持续的动力源让一个具有一定质量的物体加速旋转,然后瞬间撞向出力轴,从而可以获得比较大的力矩输出。   压缩空气是最常见的动力源,不过高压软管也有使用电动或液压的,近年来气动扳手电池的使用也是倍受欢迎了。   气动板手被广泛应用在许多行业,如汽车修理,重型设备维修,机械扭力扳手产品装配(通常称为“脉冲工具”和专为精确的扭矩输出),重大建设项目,以及螺栓拉伸器其他任何一个地方的高扭矩输出需要。   气动板手可在每一个标准的棘轮插座驱动器大小,从小型的1 / 4“驱动器的扭力扳手工具小组装和拆卸,到3.5 ”都有。液压扳手,电动扳手,液压扳手,液压软管
Author: tw796    Time: 23-9-2010 07:17

支持楼主一下






j3图
Author: rjwyws    Time: 23-2-2011 18:18

给力,但是我不发表言论。。。。。

英文外链
英文外链
黄梅
黄冈SEO
武汉SEO
黄冈网站优化
雪花裤
铅笔裤
登机包
雷朋蛤蟆镜
雷朋太阳镜
Author: ybzuvl    Time: 16-3-2011 14:24

这贴回与不回 我很纠结





















云南白药中药美白祛斑霜中医祛斑秘方
Author: jczaug985    Time: 3-5-2011 08:39

路过。。。。。谢谢楼主




























如何祛斑
Author: fafxwqe49    Time: 21-5-2011 04:26

楼主说得很不错!





















同仁堂美冠军白里透红等祛斑霜效果怎么样祛斑的小窍门
Author: firlish    Time: 23-5-2011 13:50

Let's Paddle Together, this one so good.
Author: firlish    Time: 23-5-2011 13:51

Let's Paddle Together, this one so good.
Author: gzuxkt8    Time: 1-6-2011 12:05

"没事好贴啊
http://www.johnhao.com

http://www.globalhao.com

http://www.williamhao.com

http://www.triplehao.com"
Author: xiauanmei412    Time: 1-7-2011 04:27

本机构由多年行内资深人士创办的专业学术服务平台,拥有一批高校的教师及在校研究生加盟,并且拥有一支实力雄厚的撰稿人队伍,可为社会各界提供高水准的论文(各科职称论文、毕业论文、硕士学位论文和博士学位论文等)全面解决您的难题, 并且对所写的文章负责到底。本中心多年来协助数位医生,教师,工程师等成功发表论文数篇,收到社会一致的好评。
    目前本中心提供教育、医学,法律、经济,社会科学,计算机,财务,工程,机械,贸易,化工,冶金,文化等论文的写作及发表。包括学术论文、学位论文、科技论文及其他文章等。
    本机构长期招聘校园代理,如有兴趣直接联系本站。
联系QQ616680520  电话 13142029610   15084897171
网站  www.dixiedaifa.com
Author: nanshuoxing2    Time: 1-7-2011 18:02     Subject: I can do it

These words in Chinese means:   Zentai Suits  ,  Catsuits ,   Accessories  ????????????????????  
How to say
Author: nanshuoxing2    Time: 1-7-2011 18:03     Subject: I can do it

These words in Chinese means:   Zentai Suits  ,  Catsuits ,   Accessories  ????????????????????  
How to say
Author: ojfsgzb    Time: 18-7-2011 11:15

一座监狱里,最近又来了几个囚犯。

一天,监狱长把他们召集在一起,对他们说:“这儿是座模范监狱,我们是很自由的,每一个囚犯来到这里都可以继续做他们原来的工作。”

囚犯们听了很高兴,其中一囚犯顿时手舞足蹈起来。

监狱长连忙问他:“你以前是干什么的?”

囚犯大声回答道:“我原来是看大门的!”

摘自:鼻炎 http://www.jsebh.com,    宁波男科医院 http://www.nbyy120.com ,  肠胃医院  http://www.dlwjwb.com/ 联合出品,倾情呈现,希望您每天开心~~!
Author: czvpqgtm08    Time: 8-8-2011 02:21

其实我是水蒸气




























什么牌子防辐射服好
Author: brqghp    Time: 12-8-2011 02:11

提上来再看看!哈哈哈哈




























瘦出好身材
Author: brqghp    Time: 12-8-2011 10:51

其实我是水蒸气




























祛斑产品
Author: qvip58pv    Time: 15-8-2011 17:20

成功仅仅是一步的路程,而我们应该如何面对呢?你有能力但没有文 凭不行,但 文 凭仅仅是敲门砖,你不可以没有,你只有拥有了,你才可以展示你的能力,如果没有这个敲门砖,你再大的能力也是无能为力。面对这个不看能力而注重学历文 凭资格证 书的现实社会吧! 你很幸运地点击了本站,这也许是你人生的重要的一个转折点。有关证 件方面的问题,我们将竭诚为您服务,您的成功,就是我们的骄傲。详情请登 陆永 久域 名:www.jxtk.org  服 务热 线:1 3 7 2  0 0 0 8 7 1 7  客服Q  86878466
Author: www.woowuu.com    Time: 23-8-2011 08:20

各位坛友,我是新手 请大家多多关照小弟我啊
Author: www.zf800.com    Time: 25-8-2011 05:37

大家好我是新来的请大家多关照啊
Author: jessie_C    Time: 1-9-2011 17:08

Oh ,good to learning!!
Thank you!!!
----------------------------------------------
We are a Manufacturer in China produce
STB Module,Disconnection Moduleand related products,
STB Moduleis a outsite plant copper connectivity cabling products in FTTx network.
and in the network,the fiber Optic Splice Closure
joined fiber with pigtails /fiber together.and provide connectivity for fiber cable.
and our innovative technologies of fiber Mechanical Splice
is a mechanical splice technologies for fiber cable.

for more details of our products,please visit:
http://www.telecomftth.com/


Author: fvioal    Time: 8-9-2011 19:59

8错8错,支持~~~




























快速去痘印的方法
Author: ryqontwn    Time: 18-9-2011 01:50

顶起来,支持楼主 顶~~~~~~~~~~~~~~~






















去斑的小窍门
Author: dinrcj    Time: 19-9-2011 00:19

哈哈 我是过客




























最好的祛斑产品
Author: szlongxu    Time: 19-9-2011 06:46

此贴必顶
商业社会,啥都讲效率
支付宝退款投诉电话是多少
老人手机
老年人手机
适合老人用的手机
温州网站推广

Author: yzhefgtl85    Time: 22-9-2011 03:20

我只是路过,不发表意见




























相宜本草祛痘产品
Author: poikgh1985    Time: 26-9-2011 02:15

Mark up 一下,留个印




























防辐射服有用吗
Author: abchxhk    Time: 29-9-2011 22:08

我是来刷墙的




























祛斑
Author: zvwyvj    Time: 5-10-2011 07:48

支持楼主 哈哈




























祛痘产品
Author: civ876l    Time: 5-10-2011 14:38

很不错,值得鼓励,。。。













最好用的CC霜ifiona水漾cc霜CC霜怎么样最好的CC霜
Author: hongshuling    Time: 6-10-2011 19:30

不管怎么说支持了






Author: jjgmdt    Time: 11-10-2011 05:04

看贴不回贴 都什么习惯呀?






















减肥瘦身
Author: zlckky    Time: 14-10-2011 07:04

提上来再看看!哈哈哈哈




























星座速配
Author: zlckky    Time: 14-10-2011 11:39

8错8错,支持~~~




























减肥产品哪个好
Author: gqapwvsg10    Time: 14-10-2011 12:16

Mark up 一下,留个印




























欧莱雅防晒霜价格
Author: cgsol34    Time: 15-10-2011 07:05

我是来打酱油的























如何选购防辐射服
Author: krnzdpnr03    Time: 24-10-2011 22:25

路过。。。。。然后在飘回来




























祛斑产品
Author: jofuki    Time: 25-10-2011 01:00

头大~~~~~``





















祛斑最简单的方法
Author: bbgwar    Time: 25-10-2011 03:46

我只是路过,不发表意见




























丰胸产品
Author: otpyxd    Time: 25-10-2011 04:15

其实我是水蒸气




























减肥药
Author: civ876l    Time: 26-10-2011 17:00

很不错,值得鼓励,。。。













卿颜阁卿颜阁眼霜卿颜阁BB霜卿颜阁红酒面膜
Author: shthmnle    Time: 28-10-2011 07:40

我是来打酱油的























最好的防辐射服品牌
Author: maxfang    Time: 26-11-2011 10:22

Thank you for your sharing. It is relly wonderful. I love it.
Author: maxfang    Time: 29-11-2011 13:30

Thank you for your sharing. It is relly wonderful. I love it.
Author: jeson01    Time: 8-12-2011 16:13     Subject: 坑爹

keng die
Pit dad
Author: jeson01    Time: 8-12-2011 16:14     Subject: 坑爹

keng die
Pit dad
Author: jeson01    Time: 8-12-2011 16:14     Subject: 坑爹

keng die
Pit dad
Author: 9ui6ri3i9    Time: 3-1-2012 08:21

网络举报、社会事件发帖,举报爆料曝光℡182{8611}9596,UV
举报专业发帖,检举爆料曝光,还社会一个公道。QQ:152+1122_238  电话182{8611}9596,UV 点击百度快照
假设看不到信息,请点击右下角“百度百度快照”。本团队是网络专业举报发帖,由8人组成,日手工发帖量6000,有24万论坛的数据。可以让你需要传播的信息2天之内发送到各大搜索引擎(如百度,谷歌等)。有无数热心的网友关注转载。
本团队自2008年创办,已有3年的历史和经验,为一些正规渠道无法上报,无法让公众知晓的事件发帖曝光。 为整个社会更加公平公正贡献一份力量。
QQ:152+1122_238  电话182{8611}9596,UV
Author: qwer49487    Time: 7-2-2012 14:47

*** The author has been banned or deleted ***
Author: oulshenglink855    Time: 10-2-2012 14:05     Subject: replica swiss watches

<a href="http://www.ukhandbag.net/">replica chanel handbags</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">handbags uk</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">replica handbags</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">fake handbags</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">replica designer handbags</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/replica-celine-c-0_17.html/">celine bag replica</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">dior handbags uk</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">prada replica handbags</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">replica handbag shop</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">buy cheap designer handbag</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">replica bags</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">replica celine bags</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">cheap chanel handbags</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">replica celine bags</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">fake chanel handbag</a> <a href="http://www.ukhandbag.net/">best quality replica handbags</a> <a href="http://www.bestnikeshoes.net/">nike air max 2011</a> <a href="http://www.bestnikeshoes.net/">nike free run 2</a> <a href="http://www.bestnikeshoes.net/">air max 2011</a> <a href="http://www.bestnikeshoes.net/">best running shoes</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">fake watches</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">best watches</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">replica watches</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">replica</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">best replica watches</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">fake swiss watch</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">best replica watch</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">best replica rolex</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">replica casio</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">replica casio watches</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">replica corum watches</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">replica invicta watches</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">swiss made replica watches</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">replica chopard watches</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">replica watch</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">best replica watch site</a> <a href="http://www.buybestwatch.net/">swiss made replica watches</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">swiss replica watches</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">replica watch</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">replica watches</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">replica</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">best swiss replica watches</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">replica swiss watches</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">swiss replica watch</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">swiss made</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">swiss made replica watches</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">fake watches</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">discount watches</a> <a href="http://www.discountwatchesshop.net/">discount watch</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica clothing</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica clothes</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica handbags</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica watches</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica shoes</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica jewellery</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica shoes</a> <a href="http://www.buyreplica.us/lighters-c-0_409.html">replica lighters</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica pens</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">fake burberry shoes</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica keychains</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica watches</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">buy replica</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">fake clothing</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">top designer shose replica</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica clothes offers</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">buyers replica clothes</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica mens watches</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">replica abercrombie</a> <a href="http://www.buyreplica.us/">best replica shoes</a>
<a href="http://www.repliquemontres.org/">replique montre</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">replique</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">repliques montres</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">replique montres</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">replique montre rolex</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">replique montre suisse</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">montre replica</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">swiss replica</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">replica watches</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">tank francaise femme</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">réplique montre</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">chopard femme montres</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">chopard ice cube prix</a> <a href="http://www.repliquemontres.org/">chopard montre femme</a>
Author: cnnbearing    Time: 13-2-2012 16:19     Subject: I am a Chinese girl

I can speal Chiese well, and i'm a Chinese girl,so if you want to conmuciate with me .pls contact me feel free.
from:
China bearing(Tianjin)Import &Export Co.,Ltd
web: www.cnnbearing.com
e-mail : tina@cnnbearing.com
Author: cnnbearing    Time: 13-2-2012 16:20     Subject: I am a Chinese girl

I can speal Chiese well, and i'm a Chinese girl,so if you want to conmuciate with me .pls contact me feel free.
from:
China bearing(Tianjin)Import &Export Co.,Ltd
web: www.cnnbearing.com
e-mail : tina@cnnbearing.com
Author: cnnbearing    Time: 13-2-2012 16:20     Subject: I am a Chinese girl

I can speal Chiese well, and i'm a Chinese girl,so if you want to conmuciate with me .pls contact me feel free.
from:
China bearing(Tianjin)Import &Export Co.,Ltd
web: www.cnnbearing.com
e-mail : tina@cnnbearing.com
Author: cnnbearing    Time: 13-2-2012 16:20     Subject: I am a Chinese girl

I can speal Chiese well, and i'm a Chinese girl,so if you want to conmuciate with me .pls contact me feel free.
from:
China bearing(Tianjin)Import &Export Co.,Ltd
web: www.cnnbearing.com
e-mail : tina@cnnbearing.com
Author: vichur    Time: 6-5-2012 13:30     Subject: learning chinese for free

I'm a network operator.In Shengzheng,I want finding a foreigner learning English and teach you Chinese.you can add my MSN:wonder333@hotmail.com.or mobilephone:18603059092




Welcome to bbs.english.sina.com (http://bbs.english.sina.com/) Powered by Discuz! 6.0.0